гениальный русский читатель понял то доброе, что тщетно хотел выразить бездарный русский беллетрист
мне надо посмотреть какое-нибудь барахло


потому что невыносимо каждый раз бороться с навязчивой мыслью, что это лучший, черт, лучший фильм в моей жизни, и больше таких не будет
почему так только с кино, а не с людьми
картина про любовь-ненависть, от которой холодный пот, тесаком по животу, пальцы немеют
в данном конкретном случае - про любовь-ненависть к богу. к иудейскому яхве.
- And it came to pass after these things that God tested Abraham, and said to him, "Abraham." And Abraham said, "Here I am." And God said, "Now take your son-- your only son whom you love, Isaac, and go unto the land of Moriah and offer him there as a sacrifice on a mountain that I will show you." So... everyone, what's really going on here?'
- It was a test of Abraham's faith, of his devotion to God.'
- Danny, as usual, you have something to add?'
- It's not about Abraham's faith. It's about God's power. God says, "You know how powerful I am? "I can make you do anything I want, no matter how stupid-- even kill your own son, because I'm everything and you're nothing."
в основе сюжета реальная история о мальчике, который в 60-х годах был членом ку-клукс-клана - и евреем. только в фильме действие разворачивается в наши годы, а мальчик (20-летний гослинг) несостоявшийся раввин и неонацист, совершенно, непозволительно прекрасный со своим бритым черепом нефертити, ястребиными бровями, красноречием, максимализмом и багажом знаний размером с аравийский полуостров.
вся соль, на самом деле, в одной сцене
мне жаль, что он говорит такие ужасные, табуированные вещи, что проповедует антисемитизм, что брызжет слюной расовой ненависти, и при этом говорит так хорошо и ладно
но ведь это не о том, боже ж мой, не о расах и не о религии, это же о страсти, о любви до зубовного скрежета, до крови из носу
правда, была немного разочарована, что они к концу разжевали эту идею
хотя судя по рецензиям на кинопоиске, надо было ещё и в рот положить и челюсти сжать
я писала вот тут, что хочу под how it ends постоять в красивой церкви, чтобы совсем накрыло
но если заменить "hold your grandmother's Bible to your breast" на, скажем, "take your ancestors' Torah from the church", будет про фильм
и смысл, который я ей придавала, не изменится

