нашла наконец, как называется моя беда
derailment (also loosening of association, asyndesis, asyndetic thinking, knight's move thinking, or entgleisen)
это когда начинаете говорить об одном, затрагиваете какую-то важную тему, перескакиваете на другую, соскальзываете в ещё более насущную и так и не договариваетесь, до чего хотели.
как это ни парадоксально, в самом остром своем виде это "схождение с рельсов" для меня служит показателем удачного разговора - значит, слишком многим хочется с собеседником поделиться, интересно, значит. а если львиная доля останется невысказанной, так не беда. потом можно додумать. конечно, чем свободней и комфортней себя чувствуешь с человеком, тем больше соблазна отпустить повода.
и всё же в подавляющем большинстве случаев такое ассоциативное брождение мысли страшно неудобно. все-таки в разговорах хочется не одних, пусть и ярких, эмоций, а какой-то осмысленности. с теми, кто тоже понимает и страдает, мы даже ставим ментальные "точечки" - узелки в разговоре - чтобы вернуться к теме позже, после того, как удовлетворено будет это дурацкое непреодолимое желание съехать по касательной, и ещё, и ещё.
пытаюсь держать себя в руках, так как понимаю, что не всем в разговоре подходит формат скачков "шахматным конём"
многие из тех, кто радует очень последовательными рассказами, говорят, что не против этих хаотических поворотов, что всё круто
но я не уверена. derailment - один из симптомов шизофрении. а так как шизофрении у меня нет, выходит, наверно, что это просто недисциплинированность
нужно над собой поработать.